"כל כלב בביתו": הפתגם שמזכיר לנו מתי לנבוח

ערבית בקטנה - ערבית מדוברת מזווית אחרת

תוכן השמע עדיין בהכנה...

כלב נובח. | שאטרסטוק

כלב נובח. | צילום: שאטרסטוק

לכל אדם יש מרחב שליטה שבו הוא מרגיש נוח, ומרשה לעצמו דברים שלא היה מעיז לעשות בשום מקום אחר.

ואין כמו פתגם ערבי שאומר את האמת ישר בפרצוף: כֻּלּ דִיכּ עַלַא מַזְבַּלְתֹה צַיַּאח וּכֻּל כַּלְבּ פִי בַּאבּוֹ נַבַּאח - "כל תרנגול במזבלה שלו קורא

וכל כלב בביתו נובח".

הכי מעניין

מה הפירוש? הקשיבו לפתגם. האם זה נכון? מה אתם חושבים?

– ניתן למצוא טורים קודמים כאן באתר ובבלוג "הקריקטורה השבועית של עידית"