י-ם: משרד הפנים נגד תליית השלטים בלועזית
מעדיפים אנגלית: בתי עסק בעיר מעדיפים לתלות שלטים באנגלית במקום בעברית, ובמשרד הפנים כועסים: העירייה לא אוכפת את החוק בעניין

חנויות ברחוב יפו צילום: שימי נכטיילר
על פי החוק, "לא יפרסם אדם מודעה או שלט אלא אם נתמלאו בהם התנאים הבאים: כתובים בשפה העברית, ואם הם כתובים בשפה אחרת, אז השפה העברית תופסת בהם לא פחות ממחצית השטח, הם כתובים בלשון ובכתיב נכונים". כאמור, המצב בשטח שונה לחלוטין.
הנושא עלה בשבוע שעבר בוועדת הביקורת בעירייה. "בקניון של אקירוב בממילא בולטים במיוחד המותגים שכתובים רק באנגלית", אומר יו"ר הוועדה פפה אללו (מרצ). אתה מרגיש שאתה בחוץ לארץ ולא בישראל. מבקרת העירייה בדקה ומצאה שזה נכון, שאין אכיפה על הנושא. מצאנו שיש אנרכיה בנושא השילוט".
עוד עולה מהדוח כי העירייה קיבלה הכנסה של 350 אלף שקל עבור תוכנית אב להנגשת נכים, אולם עשתה שימוש ב-49 אלף שקל בלבד.
"נגבש מדיניות בנושא"
מהעירייה נמסר בתגובה כי "העירייה נערכה בשנת 2009 להכנת סקר כדי למפות את הצרכים לקראת תוכנית הנגשה של המרחב הציבורי בעיר, בהתאם לחוק ולתקנות.
"לאור העובדה שתקן ניהול המחלקה אויש רק במהלך 2010, הסקר לא התחיל הסקר ב-2009. בעקבות מינוי מנהלת למחלקה לנגישות בחודש מאי 2010, עומד בימים אלה להתפרסם מכרז לסקר נגישות
בעיר".
באשר לטענה שהעירייה אינה אוכפת את החוק לשימוש בשפה העברית בשלטים נמסר בתגובה כי "בשנים האחרונות נתקלנו בתופעה של ריבוי שלטים הכתובים בשפה הלועזית. מדובר בעיקר בשלטים של מותגים בין-לאומיים, אך גם בשלטים מסחריים רגילים. הנושא הועלה בדיונים של ועדת השילוט והועברה פנייה. הנהלת העיר תקבע מדיניות בנושא".








נא להמתין לטעינת התגובות





