בלילה בלילה חולם עוד באנגלית
עמית ארז עוד לא הספיק להשתחרר מהתרגשות אלבום הבכורה של "איטליז", וכבר הוא עובר הלאה כדי לקדם את אלבומו האישי. בואו לשמוע את הסינגל הראשון בהשמעת בכורה
אלא שאם להיתפס לחודש האחרון בחייו, נראה שהסיפור האישי של ארז מקבל יופי של תפנית בעלילה. להקת "איטליז", שבה הוא לוקח חלק, הוציאה את אלבום הבכורה לאחר שנים של חזרות, הקלטות והופעות - דבר שזיכה אותם במחמאות מקיר לקיר. "Postcard" שלו הצליח להשתחל לרשימה הסופית בתחרות פרסי המוזיקה האלטרנטיבית ולקבל את חוות דעתו של סנופ דוג (אחד השופטים בתחרות). עכשיו מגיע סינגל טרי מתוך אלבום חדש שבדרך בשם "Clever" והשמחה (המלנכולית) – גדולה.
בניגוד לחומרים האקוסטיים/ ניק דרייקים שאפיינו את "בלאק לייט" (אי.פי של ארז שיצא לפני כשנה והתקבל בזרועות פתוחות בקרב מבקרי המוזיקה) הפעם הצטייד הבחור בחטיבת קצב מלאה הכוללת תופים (רן יורגסון), חשמליות (אדם שפלן ואור בהיר שהגיחו מ"איטליז") ובס (דודי ברקת). התוצאה: ארז נשמע בוגר יותר, שלם יותר ובעיקר רעב יותר. גם כשאני שואל אותו מה השתנה מאז, הוא משיב: "מצד אחד, ההגשה המוזיקלית קצת השתנתה ופונה לקהל רחב עם תוכן טיפה יותר קומוניקטיבי. מצד שני, כל מי שמכיר אותי כבר עלול טיפה להתאכזב כי זה שובר את מה שעשיתי עד עכשיו".
למטה: האזינו לשיר החדש של עמית ארז

אם מקשיבים לשיר החדש, נשמע שאתה עדיין חזק בפולק.
"האמת שאני לא יודע למה תמיד אומרים שאני שייך לפולק. אני לא מוצא את עצמי בזרם הזה וצריך להבין שלא כל מי שמחזיק גיטרה אקוסטית ושר, נכנס למקום הזה. זה נכון שעדיין יש כאן הרבה גיטרה אקוסטית אבל היא כבר לגמרי לא מרכז העניין".
אתה בוחר לשיר באנגלית כבר אלבום שלישי ברציפות. חשבת לנסות בעברית?
"האמת שמאז ומעולם כתבתי באנגלית כי אני מאוד אוהב את השפה הזו. חוץ מזה, אני מנסה גם לפנות לקהל בחו"ל והלייבל החדש שלי ("אנובה רקורדס" שמייצגים גם את נועה בביוף הפורצת - א.ש) מקדמים את העניין הזה".
איך אתה מסביר את העובדה שמפרגנים לך מקיר לקיר בתקשורת ובכל זאת הקהל הרחב לא נחשף למוזיקה שלך?
"אני לא ממש יודע לענות על זה, אבל אני חושב שבארץ לא אוהבים לשמוע ישראלים שרים באנגלית. אני אתן לך דוגמה: נראה לי שאם 'איטליז' היו שרים בעברית, זה לא בהכרח היה עוזר להם אבל נראה