בקרוב בנצרת עילית: שמות הרחובות ב-4 שפות
תושביה של העיר המעורבת נצרת עלית רוצים שלטי רחוב. בשפתם הפתרון: שמות הרחובות יופיעו בעברית, ערבית, רוסית ואנגלית

נצרת עילית צילום: יגאל לוי
מדובר בעיר הראשונה בישראל שבה שמות הרחובות בשלטים יהיו במספר כה גדול של שפות. בערים מעורבות אחרות כמו חיפה, עכו ותל אביב-יפו השלטים מופיעים בשלוש שפות. בימים הקרובים תתחיל העירייה להחליף את 600 השלטים שב-150 רחובותיה , בעלות של 250 אלף שקל.
הדרך להחלטתו של גפסו החלה למעשה כבר לפני שש שנים, עוד לפני שהתחיל את כהונתו, בעתירה שהגיש לבג"ץ הארגון הערבי-ישראלי "עדאללה". "זה התחיל מפנייה של תושבים בנצרת עלית שטענו כי מכיוון שחמישית מהאוכלוסייה בנצרת עלית היא ערבית, מדובר בעיר מעורבת ולכן על העירייה לדאוג שהשלטים יהיו גם בערבית", מסביר ד"ר שוכרי עואודה, ראש סיעת "דוקיום" במועצת העיר.
"בקדנציה של ראש העיר הקודם יישום החלטת בית המשפט נדחה מסיבות כמו בעיות תקציב. גם אחרי שראש העיר התחלף המשיך הנושא לסבול מסחבת". לפני כחודשיים חזר ארגון "עדאללה" ופנה לבג"ץ בטענה שהעירייה מבזה את בית המשפט בכך שאינה מבצעת את החלטתו.
"למבוגרים קל יותר לקרוא ברוסית"
בג"ץ הורה לעירייה להגיש בתוך חודש תוכנית לתקצוב השילוט החדש, שיכלול גם את השפה הערבית. אלא שבעקבות הפסיקה פנו תושבים דוברי רוסית לראש העיר וביקשו להוסיף בשילוט גם את שפת אמם.
"אם לטובת הערבים, שמהווים בקושי 15 אחוז מתושבי העיר, משנים את השלטים אז למה עבורנו, יותר ממחצית התושבים בעיר, לא מוסיפים את השמות ברוסית?", הם שאלו.
"למבוגרים יהיה
קל יותר לקרוא את שמות הרחובות ברוסית", אמר ליאוניד פיטר שטיין, חבר סיעת "ישראל ביתנו" במועצת העיר. לראש העירייה יש דעה אחרת: "נצרת עילית היא עיר קולטת עלייה מספר 1 בישראל והשפה הרוסית היא השנייה בעיר, אחרי עברית. תרגום השלט לרוסית, כמו גם לערבית, הוא בעיקר אקט סמלי, שהרי גם התושבים הערבים וגם תושבים עולים ותיקים אינם זקוקים לתרגום".







נא להמתין לטעינת התגובות





