כוכבת הזמר היווני אליקי מחכה שגם אתם תשמעו עליה

בטורקיה המלצרים מבקשים ממנה חתימות, ביוון היא מחוזרת על ידי חברות התקליטים ובלבנון היא כבשה את המצעד. רק בישראל לא זוכה הזמרת אליקי, תושבת רמה"ש, לתהילה. "הקהל כאן לא מפרגן למי שמצליח בחו"ל", היא מאשימה, וממתינה לטלפון משמעון פרנס

מרב לונדנר | 18/8/2010 12:40 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר
כוכבת חדשה הפציעה בשמי ביירות, והכתה את הפלייליסט של תחנת הרדיו הלבנונית הפופולרית "ביירות נייטס". הבליינים במועדונים שברובע אל-אשרפייה בביירות, הלבושים בבגדים מערביים, מעריצים אותה עד בלי די ומפזזים לצלילי שיריה לצדם של מבקרים עטופי עבאיות מנסיכויות המפרץ. נוצרים לצד שיעים, דרוזים לצד סונים.

איש מהם לא מעלה על דעתו כי הכוכבת שהם מעריצים היא בשר מבשרו של האויב הציוני.
צילום: ראובן קסטרו
אליקי. ''אם בחו''ל אני ממלאה אצטדיונים, אין סיבה שלא אוכל למלא את האמפי ברעננה'' צילום: ראובן קסטרו

גם במקומות נוספים של הלבנט – יוון, טורקיה וקפריסין –  אליקי זוכה להערצה השמורה לכוכבי על. דווקא בישראל, כור מחצבתה, אליקי לא זוכה לתהילה. נכון, יש לה קהל מעריצים והופעות, אבל הכרה אמיתית, כזו שתהפוך אותה לבת בית בכל סלון, היא עדיין לא השיגה.

"מי ששומע אותי בארץ חושב שאני מיוון ולא ישראלית",

היא אומרת, ומצביעה על האשמים באלמוניותה: "התקשורת לא משמיעה אותי, כי לא מוכנים להשמיע שירים ביוונית. בכלל, בישראל לא אוהבים לפרגן למי שמצליח בחו"ל".

ולמרות זאת, אליקי משוכנעת שלא ירחק היום עד שתמלא את האמפי בקיסריה. "אם בחו"ל זה קורה, אין סיבה שהקהל הישראלי לא יכיר אותי".

פשוט אליקי, בלי תוספות

קשה לקבוע היכן בדיוק מתחיל סיפורה של אליקי, תושבת רמת השרון. היא אינה מוכנה להסגיר את גילה ("אני ילדה בלי גיל. לזמרים אין גיל") וגם לא את שם משפחתה ("אין שם משפחה, פשוט אליקי, בלי תוספות"). כך או כך, על פי הגרסה הרשמית שהיא מוכנה למסור, הרי שמלידתה נקשרו חייה בעולם המוזיקה היוונית.
 

אליקי ויובל לב-טוב בשיר "סביורום"
 
"ההורים שלי קראו לי אליקי על שמה של זמרת יוונייה שמתה לפני 11 שנים", היא מסבירה מהו מקור שמה יוצא הדופן. "שבועיים הסתובבתי בלי שם עד שאבא שלי בא עם ההברקה ואמר לאמי: 'בואי נקרא לה אליקי'. המדהים הוא שאותה זמרת ואני דומות ויזואלית. בהופעות שלי אומרים לי שאני ממש מזכירה אותה במראה החיצוני, אך לא בקול. לה היה קול דק, לי יש קול עמוק יותר".

כבר בתקופת הילדות היא נחשבה חריגה. השם שהעניקו לה הוריה היה למשל ולשנינה בעיני תלמידי בית הספר והיא סבלה מהטרדות בלתי פוסקות. "לא הסתדרתי מבחינה חברתית כי כל הילדים בכיתה הציקו לי", היא נזכרת.

"יום אחד באתי הביתה בבכי ואמרתי לאמא שלי שאני לא רוצה יותר את השם הזה. אמרתי לה שאני רוצה שם רגיל, אז היא שאלה אותי: 'מה זה שם רגיל? איזה שם את רוצה'? בחרתי את השם אתי. אמא שלי הלכה למורה שלי בבית הספר ואמרה לכולם שמעכשיו קוראים לי אתי. אחרי 24 שעות חזרתי לשם המיוחד שלי".

בגיל 14 וחצי גילה אותה הצלם והמפיק שלמה אבידן והיא החלה לדגמן, מה שגרם לדבריה לקנאה מצד נערות בסביבתה. "בגלל המצב שלי, עברתי המון בתי ספר. אפילו בבית ספר דתי למדתי. תמיד הבנות בכיתה הציקו לי. היום אני יודעת שהקנאה העבירה אותן על דעתן.

"אני זוכרת שמישהי בכיתה הגיעה לתמונות דוגמנות שהצטלמתי וקרעה אותן מול העיניים שלי, בכוונה. זה היה קשה להעביר כך את הילדות, אבל תמיד היה לי ביטחון ואף פעם לא נשברתי. בדרך כלל הבעיה שלי הייתה יותר עם הבנות מאשר עם הבנים. הבנים שמרו עליי והיו החברים הטובים שלי".

אחרי ניסיון קצר בעולם הדוגמנות, הבינה אליקי שהעסק לא בשבילה. "חיפשתי מקום שבו ישמעו אותי, שיקשיבו לי ושאוכל להשפיע ולשמח אנשים ולא רק להיראות", היא מספרת. "לא רציתי להיות פרצוף יפה וזהו".

בדרך לחיפוש עצמי, היא ניסתה כמעט הכול. היא למדה פיתוח קול, קורס משחק בבית הספר יורם לוינשטיין וסגנונות ריקוד שונים. הלהקה האחרונה בה רקדה הייתה להקת "בנות בנות" של חנן גולדבלט.

כשהורשע השחקן בשנת 2008 בביצוע מעשי אונס ובעבירות מין בנשים רבות, אליקי לא הופתעה כלל: "זו הייתה להקת שירה שהוא הקים של בנות צעירות בכיתות ז'-ח'. אני בכלל לא מופתעת ממה שקרה לו, כי גם בי הוא ניסה לגעת, ואני ברחתי. הגעתי הביתה, סיפרתי לאמא שלי ואמרתי לה שאני לא חוזרת לשם. לא עשינו עם זה כלום ולא התלוננו מפני שאז לא ידענו דברים. לא דיברו על זה, אבל בפירוש לא הופתעתי כשכל הסיפור יצא בתקשורת".

גם ההיתקלות הלא פשוטה עם גולדבלט לא ריפתה את ידיה. היא המשיכה לשיר והופיעה בתוכניות טלוויזיה. עד לפני שבע שנים היא שרה רק בעברית, אך כלום לא קרה. מהרגע שלמדה לשיר ביוונית, דרך כוכבה והיא החלה לנסוק.

"הפריצה שלי החלה אחרי שהתארחתי בתוכנית 'ריח מנטה' עם אביהו מדינה", היא מספרת. "מאחורי הקלעים ישבו שני אנשי עסקים מלוס אנג'לס. בסוף התוכנית הם ניגשו אליי ואמרו לי שיש לי קול וגרון של יוונייה. הם שאלו אותי 'מה את עושה בשירה העברית?'".

אנשי העסקים, שחזרו כעבור יומיים לארצות-הברית, שלחו לאליקי דיסק של זמרת בשם אנאוויסי, המוכרת במולדתה בתור "מדונה של יוון". "אחרי שהדיסק שלה הגיע, האזנתי לכמה שירים ונכבשתי".

קלייר, אמה של אליקי, שהיא גם המנהלת האמנותית שלה, הייתה עדה לרגע שבו גילתה בתה את האור. "אחרי שהיא קיבלה את הדיסק, היא צלצלה אליי למספרה שלי ואמרה לי 'מה הם רוצים ממני? זה כמו לשיר בסינית'", מספרת האם.

"הגעתי הביתה, שמענו את השיר הראשון והחלטנו לנסות. לקח לאליקי חודש לשבור את השיניים. השגתי לה מורה שתרגמה לה את השירים, וברגע שהיא שרה שיר ראשון ביוונית הכול התחיל לזרום. כאילו הניצוץ נדלק. פתאום היא התחברה לשם שלה".

לשבור את השיניים ביוונית

בדרך לשליטה המוחלטת ביוונית, אליקי שברה לא מעט את שיניה. לא רק שהיא נדרשה לרכוש אוצר מילים חדש, היא גם נדרשה לעבוד על המבטא על מנת שתוכל להופיע כמו יוונייה מבטן ומלידה.

אליקי. רפרטואר של למעלה מ-500 שירים ביוונית
אליקי. רפרטואר של למעלה מ-500 שירים ביוונית צילום: ראובן קסטרו

"אחד המפיקים שעבדתי איתו אמר לי שאם אלמד שבעה שירים מתוך אלבום שהוא שלח אליי, אוזמן להופעה ביוון", היא אומרת. "לא ישנתי כמה לילות עד שלמדתי את כל 30 השירים שהיו באלבום. בסוף גם הבנתי כל מילה ששרתי".

וההשקעה, מתברר, השתלמה. בהופעת הבכורה שלה מול קהל יווני, היו המאזינים בטוחים כי לפניהם מופיעה אחת משלהם. אליקי ראתה כי טוב ופנתה לאוניברסיטה הפתוחה ונרשמה לקורסים בשפה היוונית. היום, שבע שנים אחרי, היא יודעת לקרוא, לכתוב ולדבר יוונית שוטפת. היא מתכתבת ביוונית עם מעריציה מכל העולם ושרה רפרטואר של למעלה מ-500 שירים בשפה הים תיכונית.

"למרות שכל הזמן אמרו לי בארץ שאני מזכירה כל מיני זמרות, ליוונים אני לא מזכירה אף אחת", היא אומרת. "הנה, רק לפני כמה ימים חזרתי מסיבוב הופעות עם פגי זינה ומיטרופאנוס דימיטריס, שהם שני סטארים גדולים מאוד ביוון. הופענו מול 7,000 איש, והיה מחשמל. הזמנתי את פגי זינה למופע שלי בארץ שיעלה בקרוב".

האלבום הראשון של אליקי מורכב ברובו משירים ביוונית. רק מעט מילים בעברית נשזרו בהם. כותבי השירים בדיסק, היא אומרת בגאווה בלתי מוסתרת, הם מהפזמונאים המובילים ביוון. האדם היחיד שתרם לה לאלבום ולא נמנה עם הכותבים היוונים הוא אחיה, שולי.

"את צריכה להבין, מדובר בכותבים ברמה של אלה שכותבים אצלנו לשלמה ארצי ולריטה. הכותבים האלה נכחו בהופעות שלי והציעו לי שירים. קיבלתי חומרים מיוחדים שמתוכם בחרתי בפינצטה את מה שייכנס".

במשך השנים נישא שמה של אליקי בפיהם של חובבי המוזיקה היוונית ברחבי העולם. היא מושמעת ברחבי אמריקה, שדרני רדיו משמיעים שוב ושוב את להיטיה, והיא אף נחשבת ללהיט בטורקיה וביוון. אפילו בלבנון, כאמור, יש לה קהל מעריצים נלהב.

"מנהל תחנת הרדיו שמשדרת אותי שם התקשר אלי ואמר לי שהוא מת לראיין אותי, אבל הוא מפחד שישחטו אותו", מספרת אליקי. "השירים רצים שם כל הזמן".

ביטולים בעקבות המרמרה

עם הזמן הצטלבה הקריירה של אליקי בזו של גליקריה, שעשתה מסע זהה אם כי בכיוון הפוך – מיוון לישראל.

ראש ממשלת טורקיה ארדואן.
ראש ממשלת טורקיה ארדואן. "לא מתאים לי כרגע להופיע שם" AP

ציון קדם, מנהלה האישי של גליקריה בישראל, הזמין את אליקי להתארח בתכנית הפריים טיים של סמונה, כוכבת הטלוויזיה היוונית, שמארחת רק וי-איי-פי'ס. בעלה של גליקריה הוא זה שסייע בבחירת השירים של אליקי והכין אותה לריאיון. "זה פתח לי את הדלתות להופעות ביוון ובעצם בכל מקום", היא מתארת.

מאז הפכה אליקי לשם דבר וחברות התקליטים המובילות ביוון החלו לחזר אחריה. "רצו להחתים אותי על חוזה קבוע, אבל הדרישה הייתה שאחיה ביוון ואני סירבתי לכך. למרות שזה מחמיא מאוד ולא קל לדחות הצעה כזאת, לא רציתי לבלות את חיי לבד ביוון.

"מי ששומע שסירבתי לחברה ענקית כמו סוני מרים גבה, אבל לחיות לבד זה לא בשבילי. אני לא רואה את עצמי נזרקת למדינה זרה ומתגוררת שם. אין לי ספק שבסוף הייתי מכירה איזה בחור יווני וחיה איתו, אבל בינתיים טוב לי עם המשפחה שלי כאן".

אפרופו זוגיות, מה קורה איתך בעניין הזה?
"כרגע סיימתי קשר, ואני מקווה שהאביר יגיע בקרוב".

למרות שמעריציה ברחבי העולם אינם מקשרים את אליקי עם ישראל, היא אומרת כי מוצאה משפיע עליה באופן ישיר. כך, למשל, על אף הצלחתה מול הקהל הטורקי, המתיחות הדיפלומטית בין ישראל לטורקיה פגעה בהופעותיה באיסטנבול.

"בעקבות אירועי המשט ביטלתי פסטיבל ענק וקונצרטים בטורקיה", היא אומרת בצער. "אני ביטלתי מיוזמתי כי חשבתי שזה מה שנכון. זה לא היה נכון שאטוס לטורקיה. למרות שאשמח להמשיך לשתף פעולה עם השגרירות הטורקית, צריך לזכור שאני מישראל ולא נראה לי מתאים כרגע להופיע שם. יש לי כבוד למדינה שלי".

מה את חושבת על החרם הישראלי על טורקיה?
"אני יודעת שהתיירות נפגעה מזה שהישראלים לא מבקרים שם, אבל המוזיקה לא שייכת לפוליטיקה. הטורקים והיוונים לא סובלים אלה את אלה, אבל שומעים את המוזיקה של הצד השני. אני מבינה שישראלים מזדהים עם המדינה, אבל אני חושבת שמוזיקה ותיירות לא קשורות לפוליטיקה ולא צריך לערב ביניהם".

פרנס לא מצלצל

לבד מתחום הזוגיות, החיים, טפו טפו טפו, מאירים לה פנים. כשאליקי נוחתת בשדות תעופה בעולם, מעריצים מקדמים את פניה בחמימות ודורשים ממנה חתימות. מלצרים בבתי מלון בטורקיה מבקשים ממנה שתכתוב להם הקדשה על האלבום שברשותם. כשהיא בקפריסין, מעריצים עוצרים אותה בכל פינה ומוסרים לה מכתבי אהבה.

אחינועם ניני.
אחינועם ניני. "גם היא סובלת מחוסר פרגון משווע" רענן כהן

אלא שכל ההערצה הזאת, כך נדמה, מתגמדת לנוכח חוסר הפרגון, לדבריה, שהיא זוכה לו בארץ הקודש. "בהופעות שלי כאן, שהן בעיקר הופעות סגורות ומוזמנות מראש, אני זוכה להמון אהבה", היא מנסה להתעודד. "אנשים חושבים שאני מיוון. תמיד שואלים אותי, 'איך זה שלא שומעים את השירים שלך?'".

ואיך זה באמת?
"לדעתי, אין בארץ פרגון בכלל למי שמצליח בחו"ל. זה כנראה קשה לאנשים פה. תראי את ליאל קולט ואשתאר שמצליחות בחו"ל ולא מפרגנים להן בכלל בארץ. זה משהו מהעבר שלנו. גם אחינועם ניני סובלת מחוסר פרגון משווע ביחס להצלחתה האדירה בחו"ל".

ומי אשם בכך?
"התקשורת. אין ערוץ שמיועד למוזיקה קצת אחרת. דברים שנשמעים מעט שונה משמיעים רק בגטאות. בסוף הוצאתי שיר בעברית רק בשביל הרדיו הישראלי, כי יוונית לא משמיעים".

זה מעניין, כי הקהל הישראלי דווקא מעריץ את המוזיקה היוונית.
"נכון. כמעט כל הלחנים של הלהיטים בארץ הם יווניים. קחי את 'זה אני' של אייל גולן, 'טרפטוני' ועוד רבים. אנחנו ים תיכוניים, וזו המוזיקה. למרות שאנשים שומעים את הדרבוקה ומיד מתחילים לרקוד, אין עדיין שום מקום להשמיע את השירים שלי".

ומה עם שמעון פרנס?
האם קלייר ממהרת להשיב. "הגיע הזמן שיזמין אותה לתוכנית שלו ברדיו. פרנס הוא אדם מדהים ואני מאמינה שהיא תהיה אצלו. מה שהיא עשתה, זמרים לא יכולים לעשות ב-20  שנה. היא שרה 500 שירים ביוונית, כשהיא מבינה כל אות שהיא שרה. לא כל אחד מסוגל לעשות את זה. אני מתפלאת איך זה שעד היום פרנס לא בא מיוזמתו ופנה אליה".

אליקי: "יותר מהכול, הייתי רוצה לשיר פה. זו הארץ שלי, פה נולדתי. הייתי רוצה להתפרסם פה לפחות כמו בחו"ל. אני מעין 'מפורסמת לא מפורסמת'. אין אף אחד בברנז'ה שלא יודע מי זו אליקי. אין לי ספק שבסוף כולם יכירו אותי.

"אם בחו"ל אני ממלאה אצטדיונים ענקיים, אין סיבה שלא אוכל למלא את האמפי ברעננה וגם את זה של קיסריה. בהשוואה למה שקורה בעולם מדובר בבמות קטנות".

ועד שהפריצה הגדולה תגיע, אליקי ואמה אינן יושבות בחיבוק ידיים. בשבועות האחרונים התפרסם להיטה החדש של אליקי – "סביורום". הפירוש בטורקית הוא "אני אוהב אותך". את השיר היא הקליטה יחד עם יובל לב-טוב, המודח הטרי מ"כוכב נולד".

אליקי.
אליקי. "אנשים חושבים שאני מיוון" צילום: ראובן קסטרו

אליקי הגיעה ללב-טוב רגע לפני שזכה לתהילה הרגעית בתוכנית הפופולרית של הערוץ המסחרי. "זה היה ממש לפני שהוא נכנס לכוכב נולד", היא מספרת על זמר הליווי שלה, "בדקתי כמה אופציות, ודווקא הוא, שהיה פחות מוכר, התאים לשיר את החלק בעברית של השיר. הוא היה אז אנונימי ונכבשתי בקול שלו".

הצטערת כשהוא הודח?
"מאוד. הייתי בטוחה שהוא יגיע לגמר. יכול להיות שזה העניין של הגיל וזה שהוא נשוי עם ילדים. יכול להיות שטדי הפקות מעדיפים שיהיו צעירים בגמר. הרי יש כאלה בנבחרת שאני לא מבינה מה הם עושים שם".

מה החלום הגדול שלך?
"להיות מפורסמת בארץ. אני לא ארים ידיים עד שזה יקרה. אני מאוד מקווה שבישראל יפתחו לי את הדלתות, כי אני יודעת שאהפוך ללהיט".

כל המבזקים של nrgמעריב לסלולרי שלך

תגובות

טוען תגובות... נא להמתין לטעינת התגובות
מעדכן תגובות...

מדורים

  

פורומים

כותרות קודמות
כותרות נוספות
;
תפוז אנשים
vGemiusId=>/local/hasharon/ -->