שלושה בריטים: ביקורת על "ארתור וג'ורג'"

ארתור, סופר נודע, פוגש את ג'ורג', עורך דין שנגרם לו עוול נורא. "ארתור וג'ורג'" של ג'וליאן בארנס הוא רומן חכם. עכשיו סוף סוף הגיע התרגום

תלמה אדמון | 17/5/2010 14:55 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר
לפני חמש שנים נתקלתי בָּספר בשדה התעופה של אתונה. כיוון שמעולם לא התאפקתי נוכח יצירה של ג'וליאן בארנס, מיהרתי אז לנכס לעצמי את גירסת המקור. חזרתי מיוון עם אוצר בריטי בתיק, ומאז חיכיתי בלי סבלנות שהספר יתורגם כדי שאוכל לספר עליו. בארנס מרתק אותי תמיד, ואמהר לרכוש אפילו את גרסת הטיוטה של רשימת הסופרמרקט שלו, אם תצא לאור. הסופר האינטליגנטי הזה תובע לעצמו את הקורא ולא מרפה עד העמוד האחרון. כך גם ב"ארתור וג'ורג'", ספרו היותר מורכב עד כה.
 
ג'וליאן בארנס
ג'וליאן בארנס צילום: EPA
 
התייחסתי בכותרת לשלושה בריטים, מפני בארנס כותב על שניים ומתמקד בהיותם אזרחי בריטניה, ואין ספק שמתוך כתיבתו נגלה הבריטי השלישי. בארנס עצמו, שארצו ואנשיה מפרים את שלוותו עד שהוא חייב לכתוב עליהם.

הוא הוכיח כבר את יכולתו המבריקה ליטול אנקדוטה היסטורית ולהפוך אותה לספרות ("התוכי של פלובר"). כאן לקח אל מעבדת היצירה מפגש היסטורי בין שתי דמויות, אחת נודעת והאחרת כמעט אלמונית, והפך אותו לרומן תקופתי מרובד, דשן, אך קאמרי. הוא נאמן לעובדות, אך משתמש בהן לצרכיו האמנותיים בעודו מפליא להקים בניין ספרותי חכם, שלם ומשכנע.

הגיבורים שלו הם הסופר ארתור קונן דויל, יוצרו של שרלוק הולמס, ועורך הדין ג'ורג' אידלג'י, שנכלא על לא עוול בכפו לשלוש שנים, בתחילת המאה העשרים. אידלג'י, בן לאם סקוטית וכומר ממוצא הינדי-פרסי, הורשע בכתיבת מכתבי שטנה ובפציעתו האנושה של סוס פוני. הוא שוחרר לפתע מכלאו, ארבע שנים לפני המועד שנגזר עליו, בלא שניתן לו הסבר או פיצוי. בלא חנינה נמנע ממנו לשוב ולעסוק בעריכת דין. אז פנה לסופר הנודע ודויל התגייס בהתלהבות כדי להשיב לאידלג'י את עבודתו, חפותו והפיצויים המגיעים לו. הסופר הצליח במאבקו הסוער באופן חלקי, ועורך הדין, ששב בזכותו לעסוק במשפטים, נותר באלמוניותו, גם אם בעקבות המקרה שלו הוקם בבריטניה בית דין גבוה לערעורים.

על רצף חייו רבי המעש של דויל, פרשת אידלג'י לא היתה אלא מקטע זעיר. בארנס הרחיב והעמיק את ההתייחסות לפרשה באמצעות בניית שתי הדמויות במקביל עד המפגש ולאחר מכן. ניכר שהסופר אוהב את שני הגיבורים שלנפשותיהם הוא חודר. והם הרי כה שונים זה מזה. אחד מפורסם, מצליח, מקושר חברתית, עשיר ובעל אישיות מבעבעת ונמהרת. האחר צנוע, חרישי, מתבודד, ישר כסרגל, נבון ומאופק.

סוף הסיפור אינו מתיר את

החידה הבלשית. אין גם גאולה לנפשו של מי שסבל, לא בחיק הכנסייה ולא באמצעות מתקשרת ספיריטואלית. בריטניה של בארנס מוסיפה ליפול למהמורות של אי-צדק ועוולות פוליטיות, והוא מתבונן בה ואינו יודע מה לפניו. מבחינה זאת הוא מזדהה עם אידלג'י, איש ההגיון שלקה בקוצר-ראייה חמור ולמרות זאת ראה את המציאות נכוחה יותר מכולם. "מה הוא רואה?" שואל בארנס לסיום בנוגע לאידלג'י. "מה ראה? מה יראה?".

ג'וליאן בארנס, "ארתור וג'ורג'", מאנגלית: אורטל אריכה, זמורה ביתן, 469 עמ'

כל המבזקים של nrgמעריב לסלולרי שלך

תגובות

טוען תגובות... נא להמתין לטעינת התגובות
מעדכן תגובות...

פייסבוק

פורומים

כותרות קודמות
כותרות נוספות
;
תפוז אנשים