• 14.

    ומתי יטפלו בשלט שנימצא מול בית משפט השלום בקרית ביאליק על הכביש הראשי

    פקק תנועה , 08/02/10 13:31

    חיפה עכו שמראה על כך שעכו נימצאת בימקום חיפה

  • 13.

    הכותרת מטעה, רשום רמן הגולן ולא רנת הגולן (ל''ת)

    הילה, 06/02/10 18:50

  • 12.

    זה רשום נכון (ל''ת)

    הילה, 06/02/10 18:49

  • 11.

    בערבית ההבדל היחיד בין נו''ן לתי''ו הוא נקודה אחת דיאקרטית (ל''ת)

    אור, 06/02/10 18:22

  • 10.

    מספר 6 צודק! (ל''ת)

    מתן, 06/02/10 17:57

  • 9.

    השגאות בשפה הערבית נעשו בכוונה על מנת לבלב את הסורים (ל''ת)

    אבו עלי, 25/12/09 15:06

  • 8.

    מעניין אם השילוט בירדן או מצרים בעיברית או ששם זה רק שלהם

    יובל ארהב, 25/12/09 10:05

    אם יהיה כאן שלום אמיתי אז שלטים הערבית יהיו רק במדינות ערב ושלטים בעברית יהיו בארץ ישראל זה מעניין שבמדינות ערב זרקו את כל היהודים ורק בישראל חוששים לזרוק את הערבים

  • 7.

    עדיף שהם לא יגיעו כי הם מזהמים בכל מקום תראו את הכנרת (ל''ת)

    רונית, 25/12/09 08:24

  • 6.

    אפשר לחשוב - כולה שכחו נקודה מסכנה מעל האות נו''ן בערבית

    ההבדל הוא מזערי, 25/12/09 01:49

    מה ההבדל בין: ﺖ ל-ﻥ אם לא נקודה מסכנה מעל..

  • 5.

    שאפרט את כל השלטים עם שגיאות באנגלית?! (ל''ת)

    ביג דיל, שיתקנו אבל למה כתבה שלמה?, 24/12/09 22:32

  • 4.

    זה מאוד לא נדיר

    אודי, 24/12/09 19:29

    יש הרבה טעויות של החברה הלאומית לדרכים בשילוט בערבית.
    בורות או זלזול? גם וגם.

  • 3.

    הבדל של נקודה אחת בין נון לתא. מביש אבל לא חומר לכתבה שלמה.

    C-cyclist, 24/12/09 18:43

    אפשר להריץ תחקיר רציני על שמות מקומות בשפרת זרות, הישובים שלא שמים שמות רחובות בערבית הרשמית אך שמים באנגלית הלא רשמית, ורחוב Jaffa Yafo Yaffa Jafo בירושלים עם השלטים בכל איות אפשרי באנגלית.

  • 2.

    ידיעה כ''כ מטופשת

    פוליצר, 24/12/09 14:32

    אתם יודעים כמה טעויות יש בשלטים? ההבדל בניקוד הדיאקריטי הוא זניח. אקיצר, כשאין מה לכתוב... עדיף לא לכתוב כלום.

    • ממש (ל''ת)

      בזבוז זמן קריאה, 06/02/10 15:17

  • 1.

    אולי ככה הם לא יגיעו לשם??!!! חחחח(הלוואי כן..) (ל''ת)

    למה לתקן?, 24/12/09 13:02