איך Puss in Boots הוא ''החתול של שרק''? מתרגם השמות חייב להיות מפגר, שם הסרט הזה הוא ''החתול במגפיים'' בלי שום ''שרק''! תרגמו את שם הסרט כפי שהוא, בלי לעזור לנו ובלי לנסות לתת את עלילת הסרט בשמו. טוב שלא תרגמתם את השם הזה ל''פוסי במגפיים'', או ''בדרך למגפיים עוצרים אצל הפוסי''.
ישראלי הגיע לניו יורק ובקש את בן דודו לראות את ''זה קאט אוף זה שרק''.