• 13.

    השירים של בראסנס נושכים להפליא

    פלג, 25/09/15 00:01

    גם בתרגומים המוכרים .
    שם רע מכיר ?
    איש חסדי ?
    זהירות הגורילה ?
    בלי גסויות ?
    חבל''ז.

    IP: 146.185.56.178דווח על תגובה זו

  • 12.

    אני הכי אהבתי את ''אהובתי בשם עליון'' ששר יוסי בנאי (ל''ת)

    מעיין, 25/09/11 02:45


    IP: 79.180.213.22דווח על תגובה זו

    • השיר נקרא לא אבקש את ידך (ל''ת)

      פלג, 24/09/15 23:56


      IP: 146.185.56.178 דווח על תגובה זו

  • 11.

    אהבתי את הספר

    ארז, 25/09/11 02:44

    למרות שיש בו מדי פעם ביטויים ארכאיים

    IP: 79.180.213.22דווח על תגובה זו

  • 10.

    יונתן אתה כותב פשוט נפלא (ל''ת)

    ל.ר., 13/02/11 00:41


    IP: 79.183.19.254דווח על תגובה זו

  • 9.

    ''זהירות הגורילה'' זה שיר ענק (ל''ת)

    מאיר, 09/02/11 12:30


    IP: 79.176.51.102דווח על תגובה זו

  • 8.

    משורר ענק (ל''ת)

    ערן, 08/02/11 21:50


    IP: 79.176.51.102דווח על תגובה זו

  • 7.

    בראסנס לפי וימר

    נחום כהן, 08/02/11 16:11

    הדקויות של ברסאנס לא נפגעו, כי אי אפשר להעביר את כל דקויות השפה העשירה מאד מאד של המקור, בשום אופן. למשל, אף אחד לא הצליח בשפה האנגלית, וגם לא הספרדית. לכן ההערות של יונתן גת לא מדייקות. בנוסף, לידיעת כולם, גם המקור עצמו איננו דייקן גדול של משמעות , גם הוא לוחץ את המובנות לטובת המישקל והחריזה. יונתן גת שכח להוסיף כי המשקל והחריזה העברו גם הם לתוך העיברית ע''י ראובן וימר, כולל האפשרות לשיר את התירגום כפי שהוא. איני מכיר , ובודאי לא בקנה המידה הזה, תירגום שירה משוכלל כל כך.

    IP: 192.115.134.96דווח על תגובה זו

    • מודה ליונתן גת ומסכים עם תגובתו של נחום כהן (ל''ת)

      ראובן וימר, 08/02/11 16:22


      IP: 46.116.184.77 דווח על תגובה זו

    • דווקא כתוב

      קורא, 08/02/11 21:50

      דווקא כתוב שאי אפשר לתרגם את כל הדקויות

      IP: 79.176.51.102 דווח על תגובה זו

  • 6.

    בעוד כמה שנים יאמרו שגם הוא עשה עוול....

    מושיק, 08/02/11 15:25

    בתרגומיו. רק הזמן מנצח

    IP: 79.176.18.55דווח על תגובה זו

    • :))) (ל''ת)

      ראובן וימר, 08/02/11 16:51


      IP: 46.116.184.77 דווח על תגובה זו

  • 5.

    הרבה צרפתית רואים היום בברסאנס את המשורר הלאומי (ל''ת)

    ליאור, 08/02/11 15:10


    IP: 212.150.216.27דווח על תגובה זו

  • 4.

    אני אוהב את יונתן גת (ל''ת)

    יונתן, 08/02/11 14:44


    IP: 213.8.90.53דווח על תגובה זו

  • 3.

    כתוב בצורה עילאית. כמו תמיד! (ל''ת)

    רותם, 08/02/11 14:38


    IP: 212.150.216.27דווח על תגובה זו

  • 2.

    תמיד אהבתי את ברסאנס (ל''ת)

    טל, 08/02/11 14:14


    IP: 212.150.216.27דווח על תגובה זו

  • 1.

    חחחח מצוין (ל''ת)

    ארז, 08/02/11 14:00


    IP: 212.150.216.27דווח על תגובה זו