• 18.

    מוקום

    micha_shepher@yahoo.com, 12/05/10 15:32

    מוקום (Mokum) היא עד היום שמה של אמסטרדם. כל תושבי אמסטרדם יהודים וגויים משתמשים במילה על היום כמילה נרדפת למרכז העיר.
    משוקע ( mesjokke משוגע), יאטן (לגנוב, מלשון יד), בוכר(בחור) וחוזר(ברנש, עבריין, מלשון חזיר) הם מלים עבריות שהשתרשו משפת הגנבים האמסטרדמית.

  • 17.

    אחלה כתבה!!! (ל''ת)

    לינוי, 23/04/10 20:02

  • 16.

    מדהים!!

    שימי, 23/04/10 13:04

    ואני לא הייתי ממעיט בשורשי האנטישמיות המתגלים כאן...
    שפת הגנבים לקוחה דווקא מהעברית והצוענית, אולי כי הם עסקו/ נראו כעוסקים במשלח יד זה, לא?

  • 15.

    עוד

    ada tsabar, 23/04/10 11:12

    יש אזור בגרמניה ששם השתמשו במילה לחם ל בקמץ באותו מובן כמו אצלנו. רוביק, כתבה מענינת

  • 14.

    ענקקקקקקקק (ל''ת)

    עמיתוש, 23/04/10 10:59

  • 13.

    כתבה נפלאה

    עופר לנדא, 23/04/10 10:54

    נהניתי מאד, גם אם זה נראה שמי שהיה מחיה השפה העברית אינו אליעזר בן יהודה, אלא גילדת הגנבים בגרמניה :-)

  • 12.

    מעולה. פשוט מדור מעולה (ל''ת)

    יעלי, 23/04/10 08:11

  • 11.

    מעניין אותי מה הלקסיקון של עולם הפשיעה הכלכלית החרדית החמורה שיש לה

    פשיעה כלכלית חרדית, 23/04/10 04:29

    לגיטימציה מוסרית בקרב בבני הכת המאובנת הזו.

    • תודה על הכינויים, אבל אין לנו מילון כרגע.מצטערים. (ל''ת)

      חרד, 28/04/10 22:38

  • 10.

    האם זקס וזעץ (במובן לאטמה)- חד המה? (ל''ת)

    קומפורטי, 23/04/10 01:42

  • 9.

    זו כנראה השפה בה דיבר פייגין (מאוליבר טוויסט) (ל''ת)

    מרתק, 23/04/10 01:29

  • 8.

    רשימה מעניינת. להלן פרושים נוספים

    רמי, ר''ג, 23/04/10 00:51

    1) הֶקְדִישׁ. בית חולים. הכוונה כנראה ל-''הקדש'' ששימש מעון לחולים וזקנים בקהילה.
    2) קֶסֶם. זהב טהור. אולי שבוש של כתם=פז=זהב
    3) רָחָיימָה. אשה. עברית: רחם. אולי רחימאית=אהובה.

  • 7.

    מרשים. מסתבר שאולמרט ולופוליאנסקי ממשיכים מסורת עתיקה ומפוארת... (ל''ת)

    תודה רוביק, 23/04/10 00:43

  • 6.

    also in the netherlands

    den haag, 23/04/10 00:21

    they use many hebrew inspired words as slang here, and i'm not talking about jewish people, some have also got their way in to dictionaries...
    such as
    makkom= amsterdam
    mazal= lucky
    tof/tov= cool
    and more

  • 5.

    מעולה ומעניין.

    איל, 22/04/10 23:03

    וכמובן, מלמד הרבה על העברית שדוברה אז בגרמניה ועד היום, וגם נותן מידע על אופיים של בני האדם אז. היה מועיל מאד אם היינו יודעים לתארך כל מילת סלנג לפי מאות או עשורים. זה היה מעיד רבות על המצב שם.
    מראהמקום ממש הרשים אותי. איך זה עבר מתוך הישיבות אל עולם הפשע? האם היו אינטראקציות בין יהודים לפושעים?
    אפשר ללמוד מהכל, מסתבר.
    תודה רוביק, זה באמת מרשים.

  • 4.

    לא פלא שרוב המילים בעברית/אידיש.. (ל''ת)

    כי זו שפת אימם של רוב הגנבים דאז (והיום), 22/04/10 22:53

    • אין מה לעשות בנידון, זה בגנים היהודים כי כידוע אצלנו: מי שיכול ואינו (ל''ת)

      מתכמן וגונב – נחשב לפראייר רציני., 23/04/10 05:41

  • 3.

    וואו!! רונטל גילה את לאכאדיש.. (ל''ת)

    גילי, 22/04/10 22:00

    • יגיע שלב שבו תפתח את התגובה לכלל משפט? (ל''ת)

      גוגו, 23/04/10 06:57

  • 2.

    וואו!! רוז (ל''ת)

    ג, 22/04/10 21:59

  • 1.

    ''מזומן'' - במשמעות של ודאי או בטוח

    דנית, 22/04/10 21:10

    נשמע לי שזה מגיע מזימון בברכה, שמתחיל משלושה גברים - שלושה שהם חזקה, משהו ודאי ובטוח.