• 3.

    אבל מה עם הפלנטה שלנו כמו שהיא כיום? איפה היא?

    נשמע משהו מהעבר. בטוח, עינייני רציונלי וכתוב טוב, 06/03/09 16:48

    כנראה נוח ובטוח לבחור לאחור, מה שאז הוחלט שהוא טוב, מומלץ להעמיד פנים שככה נכון לכתוב גם היום.

    • תגובה ל-3 - זה ממש לא מהעבר...

      רונית, 15/03/09 11:22

      אני לא מבינה מה כאן בחירה לאחור, האיש עדיין חי ופועל באותם מקומות ועוזר ןמרפא את אותם אנשים עניים שחיים במקומות שכוחי אל זה ממש לא מהעבר..

  • 2.

    ספר מדהים, מעורר השראה - מאוד מומלץ

    זהבה, 04/03/09 17:03

    קראתי את הספר ומאוד נהניתי. הספר קריא וסוחף ומאוד מעניין.
    נשמע מדהים ולא מציאותי איך אדם צעיר מסוגל לשנות מן הקצה אל הקצה מצב קשה מאוד שלצערנו קיים בהאיטי ובמדינות נוספות, רק משום שהאנשים הרעבים והחולים האלו נגעו לליבו, ובדיוק מבחינה זו הספר גם מעורר השראה - אולי גם כל אחד מאיתנו יכול לעשות יותר למען מי שזקוק ....
    שווה לקרוא.

  • 1.

    יוזמה יפה אבל...

    נילי, 03/03/09 17:11

    התרגום ממש ממש לא טוב.לא נשמע כמו עברית ועילג. למשל: ''היינו צריכים להשאיר את האיטי לנפשה''. זה נשמע כמו כלום. היה עדיף להניח לה לנפשה או לעזוב אותה לנפשה, אבל זאת תאונה לשונית לא מוצלחת.
    או ''הוא הנהיר למעני מקצת מההיסטוריה...'' מה זה? זה בעיקר חיפוף תרגום ועריכה, סורי.