• 1.

    תרגום

    unknown_, 29/01/07 13:09

    ''הבהלה לזהב'' הוא תרגום לקוי. שם הקטע באנגלית ''the ecstasy of gold'', מה שבהחלט לא אמור להיות מתורגם ל''הבהלה לזהב''. אני לא בטוח האם קיים תרגום נכון, ולכן טוב היו עושים אם היו משאירים את השם באנגלית, כמו מרבית הקטעים האחרים שמוזכרים בכתבה.

    הגב לתגובה זו