• 15.

    מורה יקר

    קוראת, 30/08/07 15:13

    תודה לניסים על הזמן שהשקיע, ועל השיעור בקהלת. תודה לטוקבקיסטים על השיעור בסבלנות וסובלנות. הכל הבל הבלים. ניסים, יום אחד עוד ניפגש ואני אלחץ לך את היד. אוהבת. דניאלה

    הגב לתגובה זו

  • 14.

    בדרך הרוחני היושר ללא הבלים אצל מורי

    dafna57, 27/08/07 15:21

    טוב שיודעת אני כי יש ''עת'' לכול דבר, ולכן אני ''סבלנית.'' בסיס של ביתי ה''חדש'' והטוב למדתי ממורי ניסים אמון. ואז מהבסיס התחלתי לעלות למעלה, בכול ''מדרגה'' יש ''מסר'' מכול מיני מורים. בחרתי כבר כול בוקר להיולד מחדש, והטעת שלי עם ''זרע'' הטוב ביותר, אני רמפא את עצמי כול הזמן, למשל אומרת למחלתי שבתוך גופי כבר 22 שנה: '' אני לא מגרשת אותך ולא רבה איתך,את יכולה לשבת ב''תאים'' שכבר ''כבשתה'' ,אבל חיים אנחנו ביחד בשלום.'' בינתיים אפילו התגברתי על ''פעילות'' מחלתי. אני גם לא הורסת יותר אלה זזה ממקום שהבניה לא הצליח. ממשיכה אני כול הזמן לבנות את מה שרוצה שיבנה. תודה לך ניסים אמון שעכשיו אפילו ה''דמעות'' שלי משמחה, ורוקדת כול הזמן ,אפילו שהרגלים שלי עפ כאב פיזי. בוחרת כבר מקומות שלא צריך נשק. שצריך הגנה מגינה על עצמי ואלוהים איתי כול הזמן. מחבקת אני את כול העולם, אין ביקורת אין שפיטה,מקבלת העולם. בזמן מתאים קורעת רק מתוך הגנה ,ותופרת מתי שצריכה לתפור - בתקופה הזאת נזכרתי איך לפני 35 שנה למדתי ''אופנה'',קיבלתי ציון 100 על שירטוט חליפה שראיתי בטלוייזיה. שבאתי הביתה ובקשתי בד למבחן, ישר ענה אבי:'' קחי סדין.'' מאותו רגע התחילה המרד שלי, ועכשיו כבר בשבעות האלה יוצרת חולצה שעדין לא עשו בעולם. כול מה שראה את זה אמר שזה מיוחד. כנראה אם הייתי מיצרת ''אופנה'' הייתי ''עשירה''. עכשיו אנני מצליחה לשמוע את כול העולם. טוב מורי היקר ניסים אמון: אני תמיד ולעד הודה לך שמלימד אצלך הגעתי לחיים מלאים חופש שצמוד לאושר. דפנה57

    הגב לתגובה זו

  • 13.

    תודה לניסים

    אסף, 23/08/07 21:28

    תודה ניסים שאתה תורם לנו מחוכמתך

    הגב לתגובה זו

  • 12.

    למה צריך ''לתרגם'' את קהלת?

    אהבה, 23/08/07 08:19

    שפתו של קהלת היא עוצמתית, פיוטית ויפהפיה., ''התרגום'' שאתה מציע לא תורם כלום לטקסט ולהיפך רק פוגע בעוצמה וביופי שלו. לא כל דבר אתה צריך ''לתרגם''.

    הגב לתגובה זו

    • תרגום המקןר

      יוסף.ש., 23/08/07 09:14

      אין כמו המקור. אבל מעטים קוראים את המצקור מסיבות שונות. המתרגם אינו מחליף את המקור , הוא יוצר קשר עם המקור ביודעו שיש מחיר שהוא טקסט פחות מקורי וחזק. המתרגם עושה שרות למקור עם הוא מעורר את הקורא לנסות לחזור למקור, וזה מה שקרה פה עם התרגום של ניסים.

      הגב לתגובה זו

  • 11.

    kohelet

    lau tze, 22/08/07 20:13

    תרגום יפה ניסים כמו שאמר האדמו''ר לאו צה ''החכם מתרחק מהקיצוניות: הוא אינו יהיר ואין לו צורך במותרות''

    הגב לתגובה זו

  • 10.

    רמי... חברו ומיודעו של ניסים אמון

    חסידה, 22/08/07 20:01

    רמי... זוכר, מלפני ולפנים היתה אחת, בת שלמה המלך, שאמרה , כתבה, את התקציר של ''קהלת'' הכל הבל הבלים ואין חדש תחת השמש, וטובים השנים מן האחד... באחד הפורומים שאתה משתתף... בכל אופן, ניסים אמון, מקווה שיצא לך רק טוב, ותמשיך ללמד את תורת משה וישראל, את עם ישראל, דרך ''קדם'' = מזרח.

    הגב לתגובה זו

  • 9.

    ניסים

    רון, 22/08/07 16:54

    מאמר יפה. קל לראות חלק מהגבלות לבודהיזם. אבל אולי בכל זאת תוסיף את ההגבלות המפורשות? זה יצא טוב..

    הגב לתגובה זו

  • 8.

    השאלה והתשובה

    רמיקרישנה, 22/08/07 15:19

    השאלה מוצגת יופי אבל תשובה אין (וגם לא יכולה להיות)

    הגב לתגובה זו

    • סוף דבר הכל נשמע

      בן, 22/08/07 19:17

      את האלוהים ירא ואת מצוותיו שמור כי זה כל האדם.

      הגב לתגובה זו

      • למי שלא יודע

        שחר, 22/08/07 22:14

        זהו הפסוק הלפני האחרון בספר קהלת. בן - קבל ח''ח

        הגב לתגובה זו

  • 7.

    ה ''תרגום'' הזה הוא הבל הבלים

    שלמה, 22/08/07 11:15

    המקור שונה!! וחכם ויפה מכל מה שנעשה אחריו. אין חדש תחת השמש

    הגב לתגובה זו

    • היופי טמון בעיני המסתכל..

      מואר בדימוס, 22/08/07 14:54

      יכול להיות שהמקור יותר טוב אבל אולי אף אחד לא יכול לקרא אותו ולהבין אותו לכן אין לו ערך. כל מי שמפרש את המקור אולי משנה את ערכו אבל מאפשר לגשר בן חוכמת המקור לחוכמת הקורא. כך שמבחינתנו, המאמר של ניסים מצויין.

      הגב לתגובה זו

  • 6.

    Thank you

    Kim, 22/08/07 11:05

    I was looking for a copy of the bible to give to one of the monks here to read Kohelet, but could not find. thank you for posting your version!

    הגב לתגובה זו

  • 5.

    אומרים שלא שופטים אדם בשעת צערו

    שנטי בריסטה, 22/08/07 10:05

    קהלת נכתב במצב של דכאון קליני קשה ולכן לא כדאי לחפש שם אמיתות מוחלטות.

    הגב לתגובה זו

    • איך את יכולה לדעת שקוהלת כתב את הספר כשהייה בדיכאון?

      שנטי בריבוע, 22/08/07 22:07

      לי זה דווקא נשמע אמת אוהבת. ואפילו אופטימית. לא צריך להיות עשיר כדי להיות מאושר. לא צריך להיות חכם כדי להיות מאושר. גורל אחד לכולם. אז לא צריך להתאמץ להיות מה שאתה לא. אלא להיות. מה שאתה ממילא. מה מדכא בזה?

      הגב לתגובה זו

      • אהבתי :) (ל''ת)

        יוסף.ש., 23/08/07 09:10

        הגב לתגובה זו

    • לא כדאי לחפש אמיתות מוחלטות

      דן, 24/08/07 22:06

      בשום מקום אין אמיתתות מוחלטות הניתנות לניסוח

      הגב לתגובה זו

  • 4.

    למרות ביקורת פה ושם, לא אקלקל, יפה עד מאוד! (ל''ת)

    חיים, 22/08/07 09:56

    הגב לתגובה זו

  • 3.

    ניסים תזכה למצוות,לא משנה מה תכתוב תמיד יהיה טוב!

    אור, 22/08/07 09:52

    תודה.

    הגב לתגובה זו

  • 2.

    כל הכבוד

    טל, 22/08/07 09:42

    מעולה

    הגב לתגובה זו

  • 1.

    תודה (ל''ת)

    אבי, 22/08/07 09:14

    הגב לתגובה זו