 |
12.
ריפוק בעיסוי
אבוטבול,
21/09/04 21:51
|
|
 |
11.
דיה לשעה בצרתה
ל"ת
אבוטבול,
14/09/04 18:34
|
|
 |
10.
מים שמנים חודרים שמוק
ל"ת
ראל כחוש,
14/09/04 00:32
|
|
 |
9.
שיכולים
רן,
צפון,
13/09/04 23:30
|
אהלן רוביק, יש לי בעיה... מהרגע שקראתי את המדור שעסק בשיכולים של מילים, צירופים ומשפטים (ג'ים סטייק בונד) מצאתי את עצמי שוב ושוב מחליף אוטומטית משפטים וצירופים בראש ברגע שאני שומע אותם. כך באוטובוס כתוב על מדבקה ערנות מונעת אסון. אצלי בראש קראתי אסון מונע ערנות... או הסטיקר המפורסם ''דור שלם דורש שלום'' הפך ל ''דורש שלום? שלם דור!'' משפט שאפילו יש לו משמעות שעלולה להיות מציאותית...
אין לנו ילדים למלחמות מיותרות-אין לנו מלחמות לילדים מיותרים...
מי ייתן ולא תדע עוד צער- מי יצטער אם לא תתן עוד ידע
ויש עוד הרבה... ורציתי גם להזכיר פרסומת ישנה: עדיף לאכול ביסלי מול הטלוויזיה מאשר לאכול טלוויזיה מול הביסלי...
בכל מקרה, יישר כוח! המדור הכי נחמד במוסף... רן
הגב לתגובה זו
|
|
 |
8.
הצעה לרוביק
ג'קי,
13/09/04 08:37
|
תבנה מאמר על העברית של דוברי אנגלית ותקרא לו Ha-Zero HaLeshoni
הגב לתגובה זו
|
|
 |
7.
עוד משוכלל
בועז,
12/09/04 19:25
|
חבר בעבודה אמר בטעות את המשפט הבאת כשהוא התכוון לומר שהמשימה לא קשה במיוחד: זה פיץ' אף קס (peach f case) מעין שילוב של PIECE OF CAKE ו פיצ'פקעס
ויש לי שאלה: מה מקור המלה בלאגן?
הגב לתגובה זו
|
|
 |
בלגן זה ברוסית, לא?...
ל"ת
יפעת,
12/09/04 23:42
|
|
 |
6.
9/11 מאחורי הקלעים
jose medina,
12/09/04 15:49
|
הכל התחיל במערה באפגניסטן. מתנדב אמריקאי שהתאסלם והצטרף לחבורתו של בן לאדן התבקש להעביר מסר למוחמד עטא, מגוייס חדש ונמרץ. אחרי אימונים קשים ובהיעדר מקלחת ראויה, לא נעם ריחו של הלה לאמריקאי המפונק, וזה זרק לעברו:''go take a shower''. אבל מה שמוחמד ידידנו, שרק החל ללמוד אנגלית, היה: ''go shake a tower'' והשאר הוא היסטוריה...
הגב לתגובה זו
|
|
 |
5.
מה עם ''ג'יפנית?''
דרור,
12/09/04 10:34
|
שהיא מפית הנייר ששמים במסעדות בתור מגש מאולתר? הזכויות שמורות, כמובן, לאורנה בנאי.
הגב לתגובה זו
|
|
 |
4.
מודי, הצחקת אותי כל כך !
ל"ת
אחת,
12/09/04 06:49
|
|
 |
3.
השירה הלזונית
ל"ת
אבוטבול,
11/09/04 23:54
|
|
 |
2.
משוכלים ופתגמים
דן א.,
11/09/04 07:06
|
1.ארץ המוגבלויות הבלתי אפשרריות (האפשרויות הבלתי מוגבלות) נשמע ביום שישי בתוכניתו של ירון אנוש 2.פתגמים: לך אל נמלה עצל- כי בעלה לא בבית (הזכויות לדורי בן-זאב-כמדומני) לך אל נמלה עצל ראה דרכיה - ושב בצל
וחוץ מזה-אחלה מדור בברכה דן א.
הגב לתגובה זו
|
|
 |
1.
רק עוד ועוד
יפעת,
תל אביב,
11/09/04 04:44
|
ברכות, ברכות על התַחדִישִים והתַשנִינִים... ויש עוד כמה: ''הבא להשכימך - השכם להרגו''. ובעניין המשוכלים: ''זֶן-בּוּג'' I'm going to shake a tower (take-a-shower) You got a cone-fall (phone-call) ועוד... ברכות ל''ארלוז-רחוברוב'', פרס ראשון! (דרך אגב, אצלנו בבית קוראית ל''מצעית'' - ''מד-זווית'', וסיבותנו העלומות עמנו. גם לטלפון האלחוטי יש כינוי: ''חד-פעמי''. ושוב, כל הסיבות שמורות.)
הגב לתגובה זו
|
|