מגזינים online

וייה: פויול הכריש לקח אותנו לגמר

בבוקר שאחרי הניצחון ההיסטורי על גרמניה, בלמה של ברצלונה הפך לגיבור לאומי. צ'אבי אלונסו מוסיף: "הוא הגיע כמו חזיר בר והבקיע". המאמן דל בוסקה לא שוכח את קודמיו: "אנחנו בסה"כ ממשיכים את הקו שלהם". ובתקשורת הספרדית מתמוגגים: "גביע העולם הזה לא יכול לחמוק"

nrg מעריב | 8/7/2010 8:40 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר
עולם הכדורגל מתעורר היום (ה') לבוקר בניחוח ספרדי. ככה זה כשהנבחרת של ויסנטה דל בוסקה עשתה היסטוריה ועלתה לראשונה בתולדותיה לגמר גביע העולם, אחרי 0:1 ענק על גרמניה.
צילום וידאו: רויטרס, עריכת וידאו: תמי בנימין
צילום וידאו: רויטרס, עריכת וידאו: תמי בנימין
צילום וידאו: רויטרס, עריכת וידאו: תמי בנימין



"הניצחון הזה הוא הפרס על הרצון לשחק טוב", אמר אנדרס אינייסטה, קשרה המצוין של ברצלונה. "נהנה מהתוצאה עכשיו ובתקווה גם ביום ראשון. אני מקווה שבגמר יהיה אותו דבר ואולי אפילו יותר טוב. אני מקווה שנוכל להגשים את החלום ולהיות אלופי העולם".

> 0:1 קטן הספיק לספרד כדי לעלות לגמר

המאמן ויסנטה דל בוסקה ניסה, כמובן, לשמור על פרופורציות. אחרי הכל, יש לו עדיין גמר על הראש. "נחגוג, אבל בצורה צנועה", הוא הבטיח. "צריך לשמור על איזון ולהשאיר את העיניים פקוחות ולא להסתנוור מההצלחה. יש לנו הרבה דברים נפלאים במדינה שלנו ואחד מהם הוא הספורט, כשהכדורגל הוא הקטר. הכדורגל שלנו חיכה שנים רבות להצלחה כזו".

"עשיתי את מה שהייתי אמור לעשות - להוביל את הנבחרת בדרך הטובה ביותר שאני יכול", המשיך דל בוסקה. "אסור לשכוח את כל האנשים שתרמו בעבר. אנחנו בסה"כ ממשיכים את הקו שלהם".

גיבור היום, בצורה גורפת, היה קרלס פויול, בלמה של ברצלונה, שהנגיחה האדירה שלו בדקה ה-73 הבטיחה את הניצחון הגדול. "פויול הכריש לקח אותנו לגמר, הוא היה מדהים", החמיא דויד וייה, מלך השערים של הספרדים עד כה, שלא הצליח לכבוש אמש אבל "הסתפק" בהעפלה לגמר.

צ'אבי אלונסו: "היו 10 דקות בהן ישבנו על השער שלהם ולא הצלחנו להבקיע, אבל בסופו של דבר פויול הגיע כמו חזיר בר והבקיע. אני? אני התקרבתי להבקעה אבל לא הצלחתי. אני מקווה להבקיע בגמר".

אלונסו

הוסיף: "הצגנו משחק מאד בוגר, בייחוד בהתחשב בעובדה שמדובר בחצי הגמר של גביע העולם ובכך שזו הפעם הראשונה שלנו במעמד הזה. אנחנו במרחק צעד אחד מהתהילה".

ומה לגבי היריבה? צ'אבי: "הולנד נבחרת נהדרת בכושר טוב עם שחקנים טובים. ננסה לכפות את סגנון המשחק שלנו. שלטנו במשחק, הנבחרת האמינה במשחק שלה, במיוחד במחצית השנייה. הראנו את האישיות שלנו על המגרש. אנחנו מקדישים את הניצחון לעם הספרדי".

פדרו, שאחראי לאחת ההחמצות הגדולות אמש, התייחס כמובן להזדמנויות שלא נוצלו: "אני מאד שמח מהצורה בה הדברים קרו. היו לנו מספיק הזדמנויות כדי להבקיע יותר מגול אחד נגד יריבה גדולה". פפה ריינה: "הנבחרת שיחקה משחק מושלם. הגיע לנו לעשות היסטוריה".

צילום: איי-אף-פי
''הגביע לא יכול לחמוק'' צילום: איי-אף-פי
המארקה: "אנחנו בגמר!"

גם כלי התקשורת ברחבי העולם יודעים להחמיא היום לנבחרת הספרדית. ב"מארקה" יצאו בכותרת ברורה: "אנחנו בגמר!". בכתבה עצמה נכתב: "שער של פויול שם את ספרד בגמר המונדיאל בפעם הראשונה אי פעם, במשחק נפלא של האדומים, המשחק הכי טוב בכל האליפות. רק הולנד מפרידה בינינו לבין התהילה. התאריך הוא יום ראשון ב-21:30 ביוהנסבורג. גביע העולם הזה לא יכול לחמוק!"

באל מונדו דפורטיבו הציעו לגולשים לומר מה הם מוכנים לעשות אם ספרד תזכה בגביע העולם? אחד הגולשים הודיע כי הוא מוכן לקניבליזם. בהאס נכתב בפשטות: "תחי ספרד".

גם בשאר מדינות תבל ידעו לספר על העליונות הספרדית. הקלארין הארגנטינאי: "ספרד בגמר עם שיעור בכדורגל". ב"ל'אקיפ" הצרפתי בחרו בכותרת צנועה יחסית שאומרת כי "ספרד, כמתוכנן". הגלובו הברזילאי החליט ללכת דווקא עם פול התמנון, שחזה את ההפסד הגרמני, ויצאו בכותרת "קול התמנון".

עוד נכתב בעיתון: "איזה רעש בלתי פוסק של קסטנייטות. השור ולוחם השוורים השלימו. המדרידאים, הקטאלונים, הבאסקים באותו חיבוק".

כל המבזקים של nrgמעריב לסלולרי שלך

תגובות

טוען תגובות... נא להמתין לטעינת התגובות
מעדכן תגובות...

פייסבוק

מדורים

  

פורומים

כותרות קודמות
כותרות נוספות
;
תפוז אנשים