נייעס פון דער וואך: פרשת אייל גולן ביידיש

מה היו אומרים אבות אבותינו באירופה על אייל גולן? (מנגיעה ומנשיקה בת לא נכנסת להריון). איך היו מספידים את אריק איינשטיין ז"ל? (הוא לא היה ציפור, אבל בעל כנפיים) ומה עם בוז'י הרצוג? (חסר קצת פלפל, חסר קצת מלח). סיכום השבוע ביידיש

מרדכי יושקובסקי | 1/12/2013 16:01 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר
תצאו מתוך מהנחה שביידיש הרבה יותר חשוב איך אומרים ממה אומרים. ה"מה" בדרך כלל לא משתנה, והוא תמיד "יידישע צרות" (צרות של יהודים). יש פתגם: "אלץ פארגייט אויף דער וועלט אחוץ יידישע צרות" (הכל עובר בעולם פרט לצרות של יהודים).  העם פיתח צורת דיבור מיוחדת, כדי "פארזיסן די צרות מיט א שמייכל" (להמתיק את הצרות בחיוך).

אז מה קרה השבוע?
צילום: קובי גדעון, לע''מ
''דער מלאך המוות שעכט און בלייבט גערעכט'' - מלאך המוות שוחט ונשאר צודק. בנימין נתניהו צילום: קובי גדעון, לע''מ
אריק איינשטיין ז"ל

"ער פלעג טרעפן גלייך אינעם פינטל אריין" – הוא תמיד קלע בנקודה.

"ער איז געווען ניט קיין פויגל, נאר באפליגלט" – הוא לא היה ציפור, אבל בעל כנפיים

"פון זיין מויל האבן זיך געגאטן גאלד מיט בריליאנטן" – מפיו נשפכו זהב ויהלומים.

"דער מלאך המוות שעכט און בלייבט גערעכט" - מלאך המוות שוחט ונשאר צודק.

צילום ארכיון: פלאש 90
''קליינע מיידעלעך צערייסן די שערצן, גרויסע מיידעלעך צערייסן די הערצן'' (בנות קטנות קורעות סינרים, בנות קטנות קורעות לבבות). אייל גולן נחקר צילום ארכיון: פלאש 90
פרשת אייל גולן

"קליינע מיידעלעך צערייסן די שערצן, גרויסע מיידעלעך צערייסן די הערצן" (בנות קטנות קורעות סינרים, בנות קטנות קורעות לבבות).

"פון קושן און זאגן ווערט א מיידל ניט טראגן" – (מנגיעה ומנשיקה בת לא נכנסת להריון).

"ווען דער סטאליער וואלט ניט געמאכט דאס בעט, וואלט ער ניט געקומען צו זיין חטא" (לו נגר לא היה עושה את המיטה, הוא לא היה מגיע לחטא)

צילום: AP AFP
כשמנהיגי המעצמות מבטיחים שמן, ההסכם ייצא טוב – אנו עונים: (''פון אייער מויל אין גאטס אויערן'' - מפיכם לאוזני ה'). רוחאני צילום: AP AFP
בעניין ההסכם עם איראן:

פון די סאנקציעס האט זיך אויסגעלאזט א בוידעם (מסנקציות יצא בוידעם = כלום, צליל ריק)

או פרפרזה על "א מענטש טראכט, און גאט לאכט " (אדם חושב, ו-ה' צוחק) - ישראל טראכט, און די וועלט לאכט (ישראל חושבת, והעולם צוחק).

או: כשמנהיגי המעצמות מבטיחים שמן, ההסכם ייצא טוב – אנו עונים: ("פון אייער מויל אין גאטס אויערן" - מפיכם לאוזני ה').

צילום: אלי דסה
די שטוב ברענט, און דער זייגער גייט (הבית בוער, והשעון הולך). נאום ניצחון של בוז'י הרצוג צילום: אלי דסה
הפריימריז במפלגת העבודה

על אחד כמו בוז'י הרצוג שחסרה לו קצת כריזמה היו אומרים: "עס פעלט א ביסל פעפער, עס פעלט א ביסל זאלץ" – חסר קצת פלפל, חסר קצת מלח. אך בכל זאת "ער איז ניט קיין הינקענדיקער שניידער" (הוא לא חייט צולע), הוא פוליטיקאי מנוסה (ער האט שוין געפאקט און געמאזלט" = הוא כבר עבר חצבת ואבעבועות).
  
על המצב במפלגת העבודה אפשר לומר:  די שטוב ברענט, און דער זייגער גייט (הבית בוער, והשעון הולך).

ד"ר מרדכי יושקובסקי, ראש המרכז להנחלת התרבות היידית ע"ש מקס וטובי פרידלנד במכללת לוינסקי לחינוך


רוצים לקבל בחינם שני גיליונות סוף שבוע של מקור ראשון? לחצו כאן היכנסו לעמוד הפייסבוק החדש של nrg

תגובות

טוען תגובות... נא להמתין לטעינת התגובות
מעדכן תגובות...

טור אורח

nrg מציע במה לכותבים אורחים על ענייני השעה

לכל הטורים של טור אורח

פייסבוק