משרד החינוך מלמד אזרחות שונה לתלמידים יהודים וערבים
מורים לאזרחות נדהמו לגלות כי חלק ממושגי היסוד באזרחות הושמטו מהמושגון בתוכנית הלימוד לתלמידים הערבים, כמו למשל שרוב ערביי ישראל מעוניינים לשמור על אזרחותם הישראלית. משרד החינוך: מדובר ב"התאמות תרבותיות"
מדוע משרד החינוך מלמד אזרחות אחת ליהודים ואחרת לערבים? מורים לאזרחות שבדקו את גרסת המושגון (מילון מושגים) של המפקחת על מקצוע האזרחות (מפמ"רית) יעל גוראון בערבית לעומת זו שבעברית, הופתעו לגלות שינויים מרחיקי לכת. המורים טוענים כי במשרד החינוך התאימו את הגרסה בערבית לעמדות הפוליטיות של הרשימה המשותפת.
''התאמות תרבותיות''. תלמידים בחצר בית ספר במזרח ירושלים
צילום: פלאש 90
בין העובדות הכתובות בעברית שנעלמו במפתיע מהגרסה הערבית ניתן למצוא את המשפטים הבאים: "חלק מן הנוצרים אינם מעוניינים להזדהות כערבים", וכן "מאז 2014 ניתנה לנוצרים רשות להירשם כארמים", וכן "על אף השסע, רוב ערביי ישראל מעוניינים לשמור על אזרחותם הישראלית אף אם תקום מדינה פלסטינית". היגדים נוספים שנעלמו הם: "המיעוט הנוצרי בישראל ברמה כלכלית גבוהה יחסית", וכן "חלק ניכר מבני המיעוט הנוצרי משרתים בשירות צבאי או לאומי".
בשיחה עם אחד מהמורים, חבר בקבוצת "המורים הציוניים לאזרחות" שעשו את ההשוואה, הוא מסביר כי לא מדובר בהתאמה תרבותית, כפי שניתן למצוא מעת לעת בין הגרסאות כמו שימוש במקורות דתיים שונים, אלא ב"התאמות פוליטיות לעמדת הרשימה המשותפת, וכל הלומדים בערבית חויבו לשנן ולהציג במבחן את עמדות הרשימה הקיצונית".

המפקחת על מקצוע האזרחות במשרד החינוך, יעל גוראון
צילום: יונתן זינדל, פלאש 90
מורה אחר עמו שוחחנו אמר כי "ההבדלים בולטים לעין ואנחנו לא מופתעים שמצאנו אותם. בעבר היה ספר לימוד אחד שתורגם גם לערבים, ואז היהודים נבחנו על אשכול אחד והערבים על אחר. בהמשך התקבלה החלטה שכל תלמידי ישראל נבחנים על אותם תכנים במקביל למושגון, אבל בפועל לא כך המצב".
הוא הוסיף כי "מדינת ישראל משקיעה הרבה שנוכל לחיות כאן ביחד, וחשוב שנערים ערביים יידעו את זה. אנחנו לומדים את היחס לשסע הלאומי ואחד הדברים שנאמרים שם זה שיש ביטוי נרחב למיעוט. אין איסור להקמת מסגדים או לבישת ביגוד מסורתי, למה זה נעלם בערבית?"
המורים תהו במכתב שפרסמו על הפגיעה בארמים ובנוצרים בנוסח בשפה הערבית. "מדוע משרד החינוך פוגע בארמים, הלומדים בערבית, איננו מציג את הישגי הנוצרים, מוחק את רצון ערביי ישראל להיות אזרחים ישראליים, והכואב ביותר - מסתיר את הגיוס המשמעותי של הנוצרים לצה"ל? האם 'התאמה תרבותית' משמעה התאמה לדעות האנטי ציוניות של הרשימה המשותפת?"

אזרחות אחרת ליהודים ולערבים. ספר האזרחות החדש בעברית
צילום: אייל מרגולין, ג?יני
הבדלים נוספים שנמצאו בין הגרסאות עליהם עומדים המורים, הם היעלמות ההצדקות ההיסטוריות המופיעות במגילת העצמאות. בעוד במגילת העצמאות נכתב כי העם היהודי הוגלה בכוח הזרוע, ותמיד שאף לשוב לארץ, לתלמיד הערבי הדברים הללו לא מוצגים כעובדות, אלא כ"נכונות מנקודת המבט של יהודי/ציוני".
בנוסף, בניגוד למושגון בעברית המצדיק את עמדת ישראל בנושא חוק השבות, התלמידים הערבים למדו כי "רוב היהודים רואים בו חוק לגיטימי, אך הרבה ערבים רואים בו חוק מפלה". המורים תהו "אם משרד החינוך איננו מעוניין להזדהות עם חוק השבות, ומעדיף להציגו כשנוי במחלוקת, מדוע להציג תמונה שונה ליהודים ולערבים?"

הושמטו ערכים על נוצרים. כיתה בבית ספר במזרח ירושלים
צילום ארכיון: פלאש 90
למרות השינויים הבוטים כאמור בין המושגון בעברית לזה שבשפה העברית, במשרד החינוך התעלמו מהטענות במכתב, וטענו בתגובה שוב כי מדובר ב"התאמות תרבותיות". מהמשרד נמסר בתגובה כי "מלאכת תרגום טקסט, כל טקסט, כוללת התאמות תרבותיות וחברתיות, וכך גם נעשה במחוון באזרחות. מעבר לכך, סוגיית המחוון נידונה בימים אלה בבית המשפט, והמשרד יגיש את התייחסותו במסגרת זו, כמקובל".
בתוך כך, היום (חמישי) צפויה ישיבה נוספת לוועדת מקצוע האזרחות במשרד החינוך, על רקע התנגדות חלק נרחב מהמורים לשימוש במושגון ולאחר הטענות שעלו נגד התנהלותה של המפמ"רית, כפי שתואר בהרחבה ב-nrg.
היכנסו לעמוד הפייסבוק החדש של nrg