מידע באמהרית ישולב באתר פיקוד העורף

לבקשתה של ח"כ תמנו-שטה תוך חודש יתווספו קבצי קול המיועדים ליוצאי אתיופיה לאתר. "הנגשת המידע חשובה לביטחון האזרחים"

אריק בנדר | 17/9/2013 9:05 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר
לשכת הרמטכ"ל הודיעה לחברת הכנסת פנינה תמנו-שטה כי בעקבות פנייתה ישולבו קבצי קול באמהרית באתר פיקוד העורף ובו מידע לשעת חירום עבור יוצאי אתיופיה.
תיקנה את האפליה. ח
תיקנה את האפליה. ח"כ פנינה תמנו שטה מיש עתיד צילום: יח''צ יש עתיד
זאת לאחר שפנייה שהגיעה אל לשכתה של ח"כ תמנו-שטה בכנסת חשפה את העובדה כי באתר פיקוד העורף, הכתוב עברית, אין תרגום לאמהרית בזמן שיש בו תרגום לשפה הערבית, הרוסית והאנגלית.

חברת הכנסת פנתה לשר לביטחון העורף גלעד ארדן בבקשה לבדוק את הנושא, ואתמול התבשרה על ידי לשכת הרמטכ"ל כי מטה פיקוד העורף יוסיפו קבצי שמע והנחיות בשפה האמהרית לאתר תוך חודש.

לדברי ח"כ תמנו-שטה "לנושא זה חשיבות יתרה בעיקר לאור המצב הביטחוני במדינת ישראל, ודווקא בזמנים המתוחים אשר עוברים על תושבי מדינת ישראל בעת האחרונה".

"המידע מאתר פיקוד העורף, הוא אחד העוגנים למען ביטחון התושבים במדינת ישראל ולכן לא ייתכן כי אוכלוסייה ישראלית בסדר גודל של כ-125 אלף איש, לא יזכו לנגישות במידע בשפת אמם. למרות שרבים מהם דוברים את השפה העברית על בורייה, עדיין ישנם תושבים ישראלים בני העדה האתיופית אשר אינם בקיעים בשפה העברית".

היא הוסיפה כי "הנגשת המידע בכלל ולשעת חירום בפרט למען אזרחי מדינת ישראל הינה חשובה לביטחון התושבים ולמען תחושת שייכותם".


היכנסו לעמוד הפייסבוק החדש של nrg

תגובות

טוען תגובות... נא להמתין לטעינת התגובות
מעדכן תגובות...