מדוע דרושים לתאג"ד פקמ"ז מל"ט וטג"ש?
באגף התקשוב השיקו לאחרונה את המילון הצה"לי הראשון, המכונה "הבבילון של הצבא". הקיצורים הצבאיים יקבלו פירוש מיידי בלחיצת כפתור אחת
"מטרת המילון הצה"לי היא לשלב בין ניהול ידע לבין התשתיות הטכנולוגיות שקיימות במערכת", הסביר מפקד הפרויקט, רב-סרן ליאור גרוס, שבעברו שירת כלוחם ובתפקידו האחרון היה סגן מפקד יחידת מובחרת בצה"ל.
המילון הארגוני בשפה הצה"לית זכה לכינוי "בינה ודעת", אך בסלנג בין החיילים הוא מכונה "הבבילון הצבאי", היות שהוא פועל באמצעות ממשק דומה לתוכנת התרגום "בבילון", הנמכרת בכל רחבי העולם.
"מדובר בפרויקט אדיר ורב מימדים שיכול לכלול כ-400 מילונים שונים. כעת הוא מכיל מילון צבאי, מונחי תורת לחימה (תו"ל), מילון עברי-אנגלי ומילון למונחי הצבא הבריטי והאמריקני", עדכן רב-סרן גרוס. הוא הוסיף שאפילו מילון ברוסית שולב בתוכנה.
הסטארט-אפ תפס גם בשאר הזרועות
בעבר, שימש את קציני המטה ספר אפרפר שכלל את מרבית המושגים, אבל עד שמהדורות הספר העדכניות היו יוצאות לאור, המונחים היו כבר מתיישנים. הבבילון הצבאי, לעומת זו, תמיד ניתן לעדכון בהקלק עכבר.
לדברי רב-סרן גרוס, בקרוב מאוד ייכנס לשימוש מילון נוסף, של אגף משאבי אנוש. גם אגף התקשוב עובד על מילון משלו, וכך גם אגף הטכנולוגיה והלוגיסטיקה עובד על מילון מספרים קטלוגיים.
חיילים יוכלו להקיש על מספר קטלוגי נתון, ולקבל את הפריט הצה"לי שאליו הוא מתייחס.
הסטארט-אפ תפס גם בשאר הזרועות, וביניהן גם אגף המודיעין, שיעביר את מרבית החומרים לביטחון מידע, היות שהמילון בלתי מסווג נכון לעתה. החידוש העיקרי למילון המושגים, נעוץ בקישורים שניתנים לכל מושג ברשת הצה"לית. כך, לצד פירוש המושג יהיו קישוריות לאתרים או למסמכים רלבנטיים.